کد QR مطلبدریافت صفحه با کد QR

امروز صورت گرفت

رونمایی از ترجمه 5 جلدی اصول کافی به قلم حجت الاسلام انصاریان

خبرگزاری فارس , 22 آذر 1397 ساعت 15:29

مراسم رونمایی از ترجمه پنج جلدی «ترجمه اصول کافی» به قلم استاد حسین انصاریان با حضور جمعی از پژوهشگران حوزوی و دانشگاهی و با قرائت پیام آیت‌الله صافی گلپایگانی برگزار شد.


به گزارش قم نیوز مراسم رونمایی از «ترجمه اصول کافی» به قلم استاد حسین انصاریان پیش از ظهر امروز با حضور جمعی از پژوهشگران حوزوی و دانشگاهی در سالن شیخ طوسی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی قم برگزار شد.

حجت‌الا‌اسلام احمد واعظی، رئیس دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم در ابتدای این مراسم با اشاره به درجه بالای اعتبار کتاب روایی اصول کافی نزد علما و بزرگان اسلام عنوان کرد: شیخ مفید اصول کافی را سرآمد کتاب‌های روایی شیعه معرفی کرده است.

وی ترجمه‌هایی که تاکنون به قلم استاد انصاریان صورت گرفته است را از روان‌ترین و بادقت‌ترین ترجمه‌های صورت گرفته از دیدگاه اهل فن دانست و گفت: در ترجمه‌های پیشین کتاب کافی موارد گنگ و ایراد‌هایی وجود دارد ولی آنچه از ترجمه اصول کافی به قلم استاد انصاریان نمایان است دقت، صحت و روان‌بودن ترجمه است.

 

اهمیت احادیث همانند اهمیت اصل دین است

در ادامه این مراسم پیام آیت‌الله لطف‌الله صافی گلپایگانی از مراجع تقلید به این جلسه قرائت شد.

در بخشی از این پیام آمده است:

«اهمیت حدیث و اهتمام به آن همانند اهمیت اصل دین و اعتقادات تشیع است. حدیث همانند روح و روان در جسم و جان دین است و باید همانند خون در حوزه‌های علمیه جریان یابد و فکر و روح طلاب از آن سیراب شود.

مبنای حدیث، اعتبار همیشگی حوزه‌ها است و حوزه‌ها باید این افتخار همیشگی  را برای خود حفظ کنند و به این اصل توجه کنند.

دوری از احادیث و روایات اهل بیت(ع) خسران حتمی است و هلاکت در ظلمات جهل را در پی دارد.

از مدیران حوزه و طلاب درخواست دارم حدیث‌شناسی و جلسات استنباط از احادیت را بیش از پیش مورد توجه قرار دهند.

در این میان کتاب شریف کافی و نویسنده بزرگ آن ثقة الاسلام کلینی در اوج شکوه و عظمت قرار دارد.

از خداوند شاکریم که این کتاب بار دیگر توسط خطیب و محقق برجسته علوم قرآنی، حجت‌الاسلام انصاریان ترجمه و در اختیار علاقه‌مندان زبان فارسی قرار گرفته است».

 

*بهره‌مندی مرحوم کلینی از 100 هزار محدث قمی

حجت‌الاسلام و المسلمین علی نظری منفرد،  استاد حوزه علمیه قم در ادامه این مراسم اظهار کرد: سه خصوصیت در استاد انصاریان وجود دارد که کم نظیر است. یکی در عرصه خطابه و بیان و دیگری در عرصه تألیف است، تألیفات ایشان بسیار ارزشمند است؛ سومین خصوصیت کم‌نظیر ایشان ترجمه‌های بی‌نظیر است.

وی افزود: بیانات استاد انصاریان به گونه‌ای است که بسیار بر مخاطبان تأثیرگذار است. این تأثیرگذاری نتیجه این است که وی آنچه را می‌گوید که به قلبش وارد شده است و حال او را دگرگون ساخته است، آنچه هم که از دل برآید لاجرم بر دل نشیند.

استاد حوزه علمیه قم بیان کرد: تألیف کتاب کافی 20 سال برای نویسنده این کتاب به طول انجامیده است و در این مدت از جمعیت 100 هزار محدث در قم بهره‌ برده است. نکته جالب توجه این است که پرورش و حضور این حجم از محدثان در یک شهر در طول تاریخ بی‌نظیر است.

حجت‌الاسلام و‌المسلمین حسین انصاریان، محقق و مفسر برجسته قرآن کریم نیز در ادامه این جلسه توفیق یافتن و انجام ترجمه اصول کافی را لطف خداوند دانست و گفت: قبل از شروع ترجمه اصول کافی، خواب دیدم :«مرده‌ام و در عالم قبر دارم بر روی خاک زیر بدنم برای امام حسین(ع) مقاله می‌نویسم، با نوشتن آن مقاله صدایی شنیدم که گوینده آن را نمی‌دیدم، به من گفته شد به شما اجازه داده می‌شود به دنیا برگردی و کار انجام دهی، زود مرده‌ای». بعد از آن شد که تصمیم گرفتم کتاب شفابخش اصول کافی را ترجمه کنم.

وی افزود: با خواندن اصول کافی هم آشنایی بیشتر با فرهنگ، اخلاقیات و دستور‌العمل‌های اهل‌بیت(ع)  و هم شناخت بهتر نسبت به مکتب تشیع حاصل می‌شود.

محقق و مفسر برجسته قرآن کریم با اشاره به اینکه در روند ترجمه اصول کافی همواره اصل امانت‌داری را مورد توجه قرار داده و رعایت کرده است گفت: اگر در طول ترجمه به روایت نادرستی که دروغ بودن آن برای آشنایان با فقه‌الحدیث روشن است برخورد کردم، پس از تحقیق کردن و یقین یافتن از نادرستی آن روایت، فقط از ترجمه آن چشم‌پوشی کردم ولی برای حفظ امانت‌داری متن اصلی روایت را در کتاب درج کرده‌ام.

حجت‌الاسلام انصاریان اذعان کرد: در طول ترجمه اصولکافی تنها یک روایت دروغ دیدم که با انجام تحقیقات بعدی معلوم شد این حدیث را شیخ کلینی در اصول کافی درج نکرده بوده است بلکه خطاط این کتاب که قرار بوده در برابر خطاطی این کتاب دستمزد دریافت کند، در حین خطاطی این روایت را از جانب خود به این کتاب وارد کرده بوده است.

وی با بیان اینکه روایات و احادیث اصل دین هستند و اگر آن‌ها کنار گذاشته شوند انگار اصل دین کنار گذاشته‌ شده است گفت: خواندن اصول کافی را حداقل برای یکبار هم که شده به همه شیعیان توصیه می‌کنم چرا که تا زمانی که کسی کتاب اصول کافی را به صورت کامل نخواند پی‌نمی‌برد که مکتب تشیع یعنی چه! اسلام نه برای چند روزه دنیا بلکه تا قیامت برای انسان برنامه ارائه کرده‌است.

در بخش پایانی این برنامه از ترجمه 5 جلدی کتاب اصول کافی به قلم استاد انصاریان با حضور بزرگان حوزه‌های علمیه قم رونمایی شد.

انتهای پیام/ 137


کد مطلب: 72054

آدرس مطلب :
https://www.qomnews.ir/fa/news/72054/رونمایی-ترجمه-5-جلدی-اصول-کافی-قلم-حجت-الاسلام-انصاریان

قم نیوز
  https://www.qomnews.ir