قم نيوز : قم نیوز: رئیس مرکز فرهنگ و معارف قرآن گفت: تدوین ترجمه آزاد قرآن ویژه استفاده همه گروهها از جمله طرحهای در دست اجرای این مرکز است.
به گزارش قم نیوز، حجتالاسلام صادق یوسفیمقدم با اشاره به فعالیتهای ترجمهای مرکز فرهنگ و معارف قرآن اظهار کرد: مرکز تاکنون ترجمه قرآن بر اساس المیزان و ترجمهای دیگر بر اساس تلاش محققان را چاپ کرده است.
وی خاطرنشان کرد: تدوین ترجمه آزاد قرآن ویژه استفاده همه اقشار و گروهها در حال انجام بوده و در این ترجمه از زبانی ساده بهره گرفته میشود تا همه مخاطبان بتوانند از آن استفاده کنند.
رئیس مرکز فرهنگ و معارف قرآن به اهمیت ترجمه قرآن کریم اشاره کرد و گفت: ترجمه قرآن از جمله کارهای مهمی است که در حوزه معارف قرآن صورت میگیرد.
وی خاطرنشان کرد: ترجمهای مفید است که به طور کامل بتواند معارف قرآنی را به زبان مقصد منتقل کند.
یوسفیمقدم ادامه داد: به دلیل گستردگی معارف قرآنی روشها و گرایشهای مختلف در حوزه ترجمه به وجود آمده است.
وی تصریح کرد: در حوزه ترجمه قرآن همواره محققان و اندیشمندان باید به تدوین ترجمه بپردازند و ترجمههای جدید را تدوین کنند.
رئیس مرکز فرهنگ و معارف قرآن بر تخصصی کردن ترجمهها برای گروههای سنی مختلف تأکید کرد و افزود: تدوین ترجمهای برای نوجوانان و کودکان از ضروریات بوده ولی هنوز کاری در این زمینه صورت نگرفته است.